|
|
Program |
Ordres du jour |
|
24.9.2003 |
Wednesday |
Mercredi |
|
|
|
1600 |
Entering in service
first group of Raiders
- Arriving at Colombier
- Final formalities
- Allocation of sleeping quarters
- Supper |
Entrée en service
1er détachement des Raiders
- Accueil à Colombier
- Derniers formalités
- Prise des cantonnements
- Souper |
|
|
25.9.2003 |
Thursday |
Jeudi |
|
|
|
0900 |
Instruction on swiss weapons |
Instruction aux armes suisses |
|
Dès 1400 |
Entering in service remaining
Raiders |
Entrée en service du solde des Raiders |
|
1830 |
Supper |
Souper |
|
2000 |
Opening ceremony
Castle Colombier |
Cérémonie d'ouverture
Château Colombier |
|
2100 |
Briefing "SELECTION" phase |
Briefing phase "SELECTION" |
|
|
26.9.2003 |
Friday |
Vendredi |
|
|
|
0600 |
Transport Raiders to sector
of engagement |
Mouvement Raiders sur le
secteur d'engagement |
|
From 0730 |
"SELECTION" phase |
Phase "SELECTION" |
|
1000 |
Programm Chamblon for
invited guests and media |
Programme Chamblon pour
invités et médias |
|
1945 |
Briefing "OPERATION" phase |
Briefing phase "OPERATION" |
|
From 2200 |
"OPERATION" phase |
Phase "OPERATION" |
|
|
27.9.2003 |
Saturday |
Samedi |
|
|
|
From 1600 |
Move back to Colombier
R&R |
Repli sur Colombier
Rétablissements |
|
|
28.9.2003 |
Sunday |
Dimanche |
|
|
|
0930 |
Closing ceremony
Colombier/Planeyse |
Cérémonie de clôture
Colombier/Planeyse |
|
1100 |
Closing brunch |
Le brunch de clôture |